News

Language Translation Server Targeted At Enterprise

W. David Gardner

Systran says its Hybrid MT could let employees of a company with operations in France and the U.S. translate documentation and e-mails back-and-forth in French and English.


Language translation provider Systran has unveiled its first hybrid machine translation server that combines rule-based machine translation and statistical machine translation.

Called the Systran Enterprise Server 7, the product has been designed for enterprise use, and it works to deliver consistent and reusable translations for corporate customer requirements.


More Software Insights

Webcasts

More >>

White Papers

More >>

Reports

More >>

Combining self-learning and linguistic technologies, the Systran Hybrid MT server lets users customize translation programs to fit their particular needs. For instance, a spokesman for the company said Thursday that employees of a company with operations in France and the U.S. can easily translate documentation and e-mails back and forth in French and English.

"In today's increasingly interconnected world, organizations that use translation technology have a distinct advantage over competitors," said Systran CEO Dimitris Sabatakakis in a statement, noting that the company's Hybrid MT product helps companies "communicate more effectively with customers, partners, and employees around the world."

Because of the self-learning features of the product's modules and tools, users can manage data and reuse translated content, Systran said.

"Systran's exclusive customization methodology includes the creation of dictionaries and the building of translation models from translated content," the company added. "These tools supplement the out-of-the-box translation capabilities provided [for] 52 language pairs."

Based in Paris with U.S. headquarters in San Diego, Systran has been in the translation technology business since 1968. While the company's Enterprise Server has long been used on intranets for multilingual collaboration among employees seeking to understand foreign language information, the new server product expands the company's expertise into publishing. Previously, the company's machine translation technologies have been used to translate common information like e-mail, Web pages, presentations, and corporate documentation.


Learn about all the latest Enterprise 2.0 technologies at TechWeb's Enterprise 2.0 Conference, Boston, June 22-25. Join us (registration required).

Related Reading


Informationweek Discussions

Start the Discussion


InformationWeek encourages readers to engage in spirited, healthy debate, including taking us to task. However, InformationWeek moderates all comments posted to our site, and reserves the right to modify or remove any content that it determines to be derogatory, offensive, inflammatory, vulgar, irrelevant/off-topic, racist or obvious marketing/SPAM. InformationWeek further reserves the right to disable the profile of any commenter participating in said activities.

Disqus Tips To upload an avatar photo, first complete your Disqus profile. | View the list of supported HTML tags you can use to style comments. | Please read our commenting policy.
Subscribe to RSS

Resource Links